i LOVE YOU לנצח אבל...
מאת: ג'ו דיפייטרו
תרגום: דניאל אפרת
בימוי: אמיר וולף
מוסיקה: ג'ימי רוברטס
כוריאוגרפיה: אריאל וולף
תפאורה: מיכאל קרמנקו
ניהול מוסיקלי: אבי בנימין
משתתפים: טלי אורן, גלעד קלטר, יובל ינאי, נטע שפיגלמן
עיבוד ישראלי מקורי להצגה שכבשה את ניו יורק, ומאז תורגמה ל- 13 שפות ברחבי העולם.
ערב מוסיקלי קומי, העוסק בסוגיות מוכרות מחיי הזוגיות. מערכונים ושירים שכאילו נכתבו על כל אחת ואחד מאיתנו – חיזור, הפגישה הראשונה, סקס, נישואים, ילדים, גירושים ועוד.
4 שחקנים, 2 נגנים, ואהבה אחת שמעסיקה את כולנו. כל הזמן.
המופע שהיה להיט באמריקה מגיע לישראל וזוכה לעיבוד עברי מקורי.
המופע עלה לראשונה ב-1996 בתיאטרון ווסט-סייד בניו-יורק והוא רץ מאז. עד היום תורגם ל-13 שפות.
לביקורת ההצגה i LOVE YOU לנצח אבל... לחצו כאן
|