סעדון אלמג'נון
מאת : לנין אלרמלי, מצריים 1995
תרגום: פרופ' גבריאל רוזנבאום ואברהם חכים
עיבוד ובימוי: יגאל עזרתי
מוסיקה: עלא אבו-עמארה, עיצוב: זוהר אלמליח, נופר דרזנר
תאורה: חני ורדי, עריכת וידאו: אבו סלמא
שחקנים: בוגרי בית הספר לאמנויות הבמה, מכללת סמינר הקיבוצים: משי אלבר, רון גליק, עמית וינברג, כפיר ליבנה-עמרם, יותם קושניר, כפיר קאלו, יואל רוזקיאר, מושיקו ששון, אביה שפיצר
הופק בשיתוף בי"ס לאמנויות הבמה, מכללת סמינר הקיבוצים.
סעדון הוא צעיר מצרי המתאשפז בעת מלחמת ששת הימים ב-1967, עקב אי יכולתו להתמודד עם התבוסה של הצבא המצרי. כאשר הוא משתחרר לאחר 25 שנה הוא מאמין שעברו רק חודשיים ושמצרים בדרך לניצחון הגדול.
העולם שהוא נתקל בו שונה מאד מהעולם אותו עזב: אמריקאים במקום רוסים, צריכה פרטית נרחבת, מגוון דעות פוליטיות וכמובן השלום עם ישראל. כדי לא לגרום לסעדון עוגמת נפש ו/או לסכן את מצבו הנפשי מתגייסת המשפחה להעמיד פנים כאילו הם חיים עדיין ב-1967.
העמדת פנים זו גוררת כמובן סיטואציות משעשעות רבות במיטב מסורת הקומדיה. סיטואציות המלוות במבט אירוני מריר ומעורר שאלות.
המחזה מעמת את מצריים של שנות הששים עם מצריים של שנות התשעים, ומאפשר לצופה הישראלי להשקיף מנקודות מבט מצריות על אירועים מוכרים בהיסטוריה המשותפת של שני העמים.
סטודנט/ גמלאי: 45 ₪
דיגי-תל: 45 ₪
|