dir="rtl"> color="#ff6600">דון ז'ואן
מאת: מולייר
dir="rtl">תרגום: רועי חן
dir="rtl">בימוי ועיבוד: אלכסנדר מורפוב (בולגריה)
dir="rtl">בתפקידים הראשיים: ישראל (סשה) דמידוב ודביר בנדק
dir="rtl">
dir="rtl">דון ז'ואן, המפתה הגדול של כל הזמנים, האיש שהיה השראה לאופרה, למחזה, לאינספור עיבודים ספרותיים ולחלומותיהן של נשים - מגיע לתיאטרון גשר. בקומדיה של מולייר, שהשתמש בגיבור כדי לחבוט בערכי הכנסייה והמוסר החברתי הצבוע, דון ז'ואן, יוצא לדו קרב עם אלוהים. ואלוהים מפסיד.
dir="rtl">
נשמתו של חובב הנשים אכן נענשת ויורדת לשאול, אבל... הנואף המפורסם מסרב להביע חרטה.
dir="rtl">סאטירה פרועה, נועזת, ומצחיקה עד דמעות בבימויו של הבימאי הבולגרי אלכסנדר מורפוב, מהיוצרים המובילים בתיאטרון הרוסי כיום.
dir="rtl">משתתפים: נטע שפיגלמן, יעל טוקר, ציון אשכנזי, אורי יניב, יובל ינאי, לוסי דובינצ'יק,
dir="rtl">
|